Navigace: Úvod » témata » PÁTRÁNÍ: Je Android pán, nebo hrad?

PÁTRÁNÍ: Je Android pán, nebo hrad?

PÁTRÁNÍ: Je Android pán, nebo hrad?

Životný, či neživotný, to je oč tu běží! Zkoušeli jsme se dopátrat, jak správně skloňovat slovo Android. Zjistěte, kam jsme dospěli.

Nedávno jsme v novinkovém článku psali, že Android je nemrtvý, respektive jeho sochu přestavěli na zombíka. Jenže podobná nejasnost nás už delší dobu trápí z jazykového hlediska. Je slovo Android životné či neživotné? Pokud neživotné, pak by se mělo skloňovat podle vzoru hrad, pokud naopak, pak se nabízí pán. Bez Androidu, či bez Androida?

Původ slova

Když přemýšlíme nad tím, podle čeho skloňovat, stačí se obvykle zamyslet, jestli je onen denotát živý či nikoliv. Jenže Android je odvozený od androida, což  je robot, jenž má působit jako člověk. Androidem byl třeba hlavní hrdina filmové série Terminátor, který ačkoli o sobě tvrdil, že je kyborg, byl z definice spíše androidem – živoucí hmotou na mechanickém skeletu, kdy robotí část vládne biologické (když je to naopak, mluví se o kyborgovi). Definice androida je sice složitá a sám slavný spisovatel a robotí teoretik Isaac Asimov ho v některých svých dílech vlastně povýšil na člověka, ale v zásadě jde o robota, tedy něco neživého. Takže bychom měli skloňovat neživotně podle vzoru hrad. Jenže ouha – robot se, v případě, že má člověčí charakteristiku, skloňuje jako pán, třeba kuchyňský robot naopak podle vzoru hrad. V potaz musíme vzít i to, že v našem případě označujeme operační systém a ten je neživý, jakkoli se snaží, aby jeho komunita byla co nejživější. Situace se komplikuje!

Míra používání

Naše krátké pátrání na internetu odhalilo, že je Android častěji skloňován dle vzoru pán, tedy životně – stačilo krátké poměřování výsledků vyhledávání daných slovních tvarů. Důvod je prostý, většině pisatelů to zní lépe. Ale proč? Odpověď se taky nabízí. Kdo píše o Andoidovi/u,  s velikou pravděpodobností ho používá a chtě-nechtě si k němu vytvořil nějakou vazbu, dalo by se říci i citový vztah.  Životné koncovky dáváme věcem, k nimž máme pozitivní vztah, a to i v případě, že je to gramaticky nesprávné: jdeme si dát nanuka a ne nanuk, sedneme do forda a ne do fordu a dalo by se pokračovat…

Názor odborníka

Jelikož je Android taky ztělesňován plyšovou, či jinou v přeneseném slova smyslu životnou postavičkou, přichází další protichůdný argument. Kodifikace pro toto slovo prostě v češtině není, respektive pouze pro označení robota. Obrátili jsme se tedy na jazykovou poradnu Ústavu pro jazyk český. Jejich odpověď byla taková, že doporučuje při označování operačního systému distribuci koncovek neživotných vzorů. Jednoduše řečeno – vzor hrad!

A co na to redakce?

Dosud nepanovala ani u nás v redakci jednota, odteď se však budeme držet doporučení a půjdeme tedy tak trochu proti proudu. Pouze v případě, kdy budeme psát o androidích figurkách či těch roztomilých postavičkách, kterými v nás Google vzbuzuje pocity, že jejich systém je více roztomilý a přátelský než nakousnuté jablko nebo záclona v průvanu, použijeme vzor pán.

PS1: Ano, a stejně se myslíme, že Android je PÁN.
PS2: Už se těšíme, jak nás budete brát za slovo při každém gramatickém lapsu či překlepu, protože jste tímto článkem jistě získali dojem, že jsme banda jazykových puristů. Pokud však budete puntičkářsky opravovat kolegy z ostatních webů, nám to vadit nebude…

Komentovat

Nahoru